Что думают жители италии о россии и русских. Самые интересные истории новых итальянок В италии до сих пор помнят русских
Я мечтала исследовать пирамиды майя в Мексике и была очарована испанским языком, а оказалась в Италии, замужем за итальянцем. В Риме живу уже третий год.
Первое, что приятно удивило меня в Италии, было дружелюбие итальянцев, особенно по отношению к иностранцам. А неприятно — грязь на улицах (и не потому, что не убирают, а потому, что самим римлянам лень протянуть руку и выбросить бумажку в мусорный бак), отсутствие развитого общественного транспорта, полный хаос в бюрократии, очень высокие налоги, отсутствие меритократии и возможности карьерного роста.
Со временем я обнаружила, что многие (по счастью, не все) итальянцы очень консервативны. И дело касается не только гастрономии, но и целей в жизни. Целью многих является получение «теплого» рабочего места с постоянным контрактом, когда работника становится практически невозможно уволить, и дальнейшая пожизненная синекура.
Люди не хотят рисковать, пробовать что-то новое, совершенствоваться, им достаточно регулярной зарплаты в размере 1500 евро и соцпакета.
Может быть, виной тому кризис, хотя, по-моему, культ постоянного места работа был в Италии и до кризиса.
Именно такой, как я и ожидала, оказалась манера вождения итальянцев: все бибикают, торопятся, жестами посылают друг друга куда подальше, вытворяют такие фокусы на дороге, что лучше заранее запастись валерьянкой. Но зато я теперь знаю лучшее средство от депрессии: когда кажется, что все в мире — тлен, нужно найти на Youtube видео по запросу «парковка в Неаполе». Смех гарантирован!
Живя в Италии уже несколько лет, я до сих пор не могу привыкнуть к растущим просто так на дороге лимонным деревьям и сине-фиолетовой дымке на горизонте с виднеющимися вдали горами. Только здесь по-настоящему понимаешь, что такое воздушная перспектива в живописи эпохи Возрождения.
Я люблю Италию за гремучую смесь искусства, археологии, природных красот; за смесь разгильдяйства и гениальности местных жителей.
Жизнь в Италии меня изменила, застенчивую по натуре, — мне пришлось пересилить себя, научиться искусству так называемого small talk, больше улыбаться и выключить «Dostoevsky face».
Элла Мартино, автор трех кулинарных бестселлеров, повар, дегустатор оливкового масла холодного отжима
Я с детства мечтала об Италии — учила язык, историю. Потом познакомилась с будущим мужем, вышла замуж и переехала на ПМЖ. В Италии живу уже 14 лет, четвертый год — в Тоскане.
Первые два года адаптации были очень сложными. Пришлось привыкать к итальянскому менталитету, новым людям в моей жизни, к семье мужа, даже к климату. Со стороны все казалось какой-то сплошной сказкой, но на деле выяснилось, что у итальянцев много стереотипов.
Например, они очень сильно привязаны к семье, и авторитет мамы непререкаем — как для мужчин, так и для женщин. Пришлось подстраиваться, менять себя.
Но вообще Италия оказалась лучше, чем я думала. Невероятная еда, потрясающая архитектура и природа этой страны никогда меня не разочаруют. И люди потрясающие — добрые, отзывчивые, великодушные. Я им очень благодарна: они позволили мне стать тем, кем я стала, — писателем, фотографом, профессиональным поваром и дегустатором оливкового масла холодного отжима.
Семья моего мужа пробудила интерес к приготовлению еды: сейчас изредка варю борщ — они его любят.
Иногда делаю пельмени или оливье для друзей. Готовила эти блюда даже в звездном мишленовском ресторане на стажировке у известного шефа Роберто Аллокка — и был невероятный успех. Шеф хвалил меня!
После отъезда из России прошло уже много лет — и я очень изменилась. Стала итальянкой. Все друзья мне об этом говорят, хотя я себя чувствую русской на 100% и всегда чувствовала. Русской, которая по уши влюблена в Италию. Это самая большая моя любовь...
Моя деятельность связана с итальянской кухней, еду и вино я боготворю. Даже во Франции нет таких продуктов, которые есть здесь.
Потрясающие сочные фрукты и овощи, фантастические дикорастущие травы, много сыров, очень вкусное мясо, морепродукты, рис, паста, лучшее в мире оливковое масло и многое другое. В этом вся суть Италии. Квинтэссенция.
Гала, проектный менеджер, переводчик
В моей жизни все, что получается (или не получается), — всегда из-за любви. В Риме я живу уже шесть лет — и все из-за итальянского мужа! Никогда не хотела покидать Петербург: я обожаю перемещения, но при условии, что всегда возвращаюсь. Даже работу переводчика и проектного менеджера я выбрала, чтобы связать Италию и Россию.
В Италии меня прежде всего удивила психологическая хрупкость молодежи — а считаться молодежью здесь можно почти до 50.
Едва ли не у каждого третьего здесь — любовно пестуемые страхи. Если у человека нет клаустрофобии или акрофобии, тогда он боится либо самолетов, либо собак, видит у себя последнюю стадию ожирения или еще что-то такое. В любом случае, психотерапевты в Италии более чем востребованы.
Еще я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что здесь едят строго по графику. Если ты не успеваешь пообедать в промежуток с 12.00 до 14.00 — все.
В туристическом районе забегаловки для путешественников могут быть открыты, но рассчитывать на большее, чем размороженная еда, не придется. Терпите до ужина! Ни ресторанов, ни магазинов, работающих 24 часа, в Италии нет. Для наших соотечественников это сплошная трагедия!
В Италии я очень люблю… итальянцев! За их умение наслаждаться жизнью, фантазию, стремление к красоте. И, конечно, за богатое культурное наследие, присутствие которого ощущаешь практически везде, даже в каждом самом забытом уголке. Здесь нет уродливых городов.
Каждый итальянец бесконечно гордится местом своего рождения — неважно, Рим это или крошечное поселение, которое с трудом находит ваш навигатор.
Одно только итальянское искусство, от этрусков до эпохи Возрождения, уже оправдывает существование людей на Земле! Не зря раньше художественное образование считалось неполным без поездки в Италию.
Иногда я думаю о том, как меня изменила Италия. Парадоксально, но, живя за границей, я все больше чувствую свои корни. Приятно, когда тебя принимают за итальянку: не зря, значит, учила язык, но для меня важно сохранить свою самоидентификацию.
Всегда чувствуешь на себе ответственность как на представителе страны, города… По тебе судят — и мне важно, чтобы судили хорошо.
Евгения Селищева, гид и организатор путешествий по Апулии и югу Италии
10 лет назад я решила узнать, что такое жизнь в Италии, и это оказалось увлекательной трансформационной игрой с большим количеством неожиданных премий. Например — ритм жизни, в котором все успеваешь и никуда не надо бежать. Правда, перед тем как получить этот бонус, пришлось изрядно помучиться.
С первой же минуты в Италии мне пришлось бороться с собственным ощущением времени и без конца подводить стрелки — в основном назад.
Пару лет спустя обнаружила, что теперь странным образом никуда не опаздываю, а если опаздываю, то ненамного, а если и намного, то это нестрашно и поправимо.
К разным аспектам тягучего итальянского времени привыкаешь постепенно. И если устроить кофейную паузу в разгар рабочего дня, бросая все как есть на 15 минут, чтобы перезагрузиться, поболтать с барменом и прочитать очередную остроумную цитату на пакетике сахара, мне понравилось сразу, то вот с сиестой долгое время отношения не выстраивались.
Под укоризненные и насмешливые взгляды итальянцев я пыталась дозваниваться кому-то в два часа дня или тащить всех на прогулку сразу после воскресного обеда. Пальцем у виска не крутили, но качали головой и разводили руками: иностранка.
Не могу сказать, что теперь я каждый день устраиваю себе тихий час (хотя и такое тоже бывает), но все же с уважением и пониманием отношусь к праву каждого человека замедлить темп, не отвечать на несрочные телефонные звонки и не решать несрочные вопросы в обеденный и послеобеденный перерыв.
Главное — работается после этого гораздо лучше, успеваешь больше и уровень фоновой тревожности заметно снижается.
Но самое прекрасное в итальянском восприятии времени касается ощущения возраста. Приехав в Италию в 22 года, я обнаружила, что мне как будто подарили дополнительные десять лет! В кармане у меня уже был университетский диплом, а вокруг меня все охали и ахали: как же такой юный птенец может самостоятельно вылетать из гнезда!
Поначалу раздражало, но со временем я вошла во вкус. И пока мои итальянские сверстники «решали, кем будут, когда вырастут», я самостоятельно нашла работу на страдающем безработицей юге, потом преподавала в университете своим же сверстникам, а потом открыла собственное дело.
В новых обстоятельствах я очень оценила и тот заряд активности и предприимчивости, который получаешь, вырастая в России.
Тягучее итальянское время оказалось идеальной средой приложения к наработанной на родине способности пробиваться.
И последнее, но не наименее важное. Визит к итальянскому доктору — это дополнительная доза молодости и оптимизма. Включая гинеколога.
ср, 28/01/2015 - 11:59
Мы уже не раз писали вам о замечательном фотопроекте сайта телеканала «Моя планета», в рамках которого его авторы гуляют по улицам разных стран, расспрашивая местных жителей о том, что они думают о России и русских. Авторы проекта уже опросили жителей Испании и Индии и на этот раз продолжить фотопроект «Иностранцы о России» решила Светлана Конобелла и отправилась в Италию, чтобы побродить по тихим улочкам и задать три главных вопроса её жителям: «Что вы думаете о России и русских?». Ответы на эти вопросы вы найдёте в подписях к фотографиям.
С русскими парами постоянно встречались на танцполах. Грация, пластика, страсть в танцах: русские - очень сильные конкуренты. В жизни - интересные собеседники. О России знаем много, потому что она нам нравится. Об Илизарове, Бехтереве, Боткине тоже знаем. (Андреас и Мария, доктора в областной клинической больнице города Мерано и чемпионы Италии по танцам)
В России не бывал, но мне интересна история России, судьба русской монархии и феномен Распутина. С русскими интересно философствовать за стаканчиком вина. (Кристиан, менеджер по продажам в области энергетики)
Многие русские не хотят брать напрокат горнолыжное снаряжение и экипировку, потому что кто-то уже это использовал. Покупают все новое и, уезжая, оставляют здесь. Думаю, им стоит поучиться правильно распоряжаться деньгами. Еще в России очень красивые женщины и есть мафия. Ну и у нас на юге Италии тоже этого достаточно. (Патриция, миссис Альто-Адидже - 2013, мама пятерых детей, сдает в аренду квартиры туристам)
Я очень люблю Россию и русских. (Рената, продавец в магазине спортивных товаров Sportler) Примечание автора, поскольку Рената не стала нахваливать себя: четыре года назад Рената помогла русскому парню из Благовещенска подняться на ноги после того, как его сбил автомобиль. Она увидела передачу о нем по немецкому телевидению. Рената оплатила ему реабилитацию и очень хотела приехать и познакомиться с его семьей, но Благовещенск очень далеко и дорога оказалась дороговатой.
Россия - оптимистичная страна с большой верой в будущее. Я очень люблю русских! Если бы не их доброта, меня не было бы на свете. Мой отец воевал во Второй мировой войне, был взят под Смоленском в плен. Через четыре года после окончания войны его отпустили домой. А еще однажды к нам в магазин пришел русский покупатель и купил сразу пять картин. Сказал - в подарок супруге. (Магдалена, художница в Castelrotto)
Я целый месяц путешествовал по России. Был в Санкт-Петербурге, Москве и катался по Волге на корабле. О России знаю очень много. Грустно становится, когда кто-то ассоциирует такую великую страну только с водкой и газом. Наши Челентано и Кутуньо почти поселились в России - и, думаю, не просто так. (Сепп, певец итальянских национальных шлягеров, группа Schlernwind)
Русские мужчины красивые и очень внимательные. У меня был однажды поклонник из Самары. Он заходил к нам в пекарню каждое утро в 6:30, заказывал капучино и круассан с абрикосовым вареньем. И так две недели, пока не уехал домой. Каждое утро приносил мне цветочек, сорванный с клумбы, не зная, что клумба наша. Ух и ругался отец, но ему ничего не говорил. (Росвита, продавец в пекарне)
Многие наши постояльцы из России хотят уединения, прийти в себя и восстановиться после какого-нибудь стресса, просто погулять по горным тропам и насладиться нашими горными пейзажами. Русские очень любят жизнь, красиво одеваются и умеют дружить. К сожалению, языковой барьер не давал лучше узнать наших гостей, но мы с радостью их всегда принимаем. Русские очень прямые, говорят, что думают. Они наслаждаются, не только когда развлекаются, но и когда грустят. Вот это нам было действительно интересно. (Андреас и Хельга, владельцы высокогорного гостиного двора Rauch Hütte)
Не знал, что мое имя произошло от «Александр» - в паспорте записано «Саша». Мечтаю побывать в России и попробовать российские яблоки. Думаю, что вкус у них должен быть особый. Хотел однажды русский выучить: открыл книгу и сразу закрыл. Надо мной до сих пор смеются: «Ну что, выучил русский?» Ничего не понять! (Саша, сельскохозяйственный работник)
У русских искренний взгляд, они очень эмоционально беседуют. Несколько месяцев назад у нас был фестиваль хайлайнеров - это когда между горами натягивают трос и идут по нему над пропастью. Было несколько участников из России, действительно крутых. Я с ними не познакомилась, а теперь жалею. (Селинда, бариста)
Очень люблю Россию и бываю там часто. Что меня поражает - дорожное движение в Москве. Сколько ценного времени в пробках проводится! Восемь полос в одну сторону, столько же - в обратную и никакого порядка, все ездят, как правое ухо захочет. Мне иногда хаотичность на дорогах напоминает неаполитанскую. А русских партнеров по бизнесу очень уважаю, люди слова. (Теодоро, владелец торговой фирмы Unionfruit, которая работает с россиянами)
Мне нравятся русские - все, кого я видел, очень заботливые и относятся к животным как к своим детям. Недавно видел телепередачу о том, что в России много бродячих животных. Сердце сжимается, когда видишь, когда страдают те, кто от нас зависит. Россия - огромная страна. Очень хочу прокатиться по Транссибирской магистрали и посмотреть ее всю. (Алессандро, ветеринар клиники Tre Santi)
О России я знаю только то, что она очень большая и там очень холодно. В Таиланде встречала много русских, которые покупали все не торгуясь. Знаю выражения «за здоровье» и «давай-давай». (Вероника, продавец игрушек Pfiff Toys)
Мои родители зачали меня в Санкт-Петербурге. Поэтому меня и назвали Катя-Катюша. С тех пор я не была в России. Так что у нас есть семейная тайна, связанная с Россией. У меня есть еще две сестры, но имена у них итальянские. (Катя, продавец на рождественском рынке в городе Больцано)
Россия - страна с большими возможностями. Очень хочу приехать в Россию, хочу погулять по набережной Санкт-Петербурга белой ночью. У нас на заправке русские постоянно ругаются, потому что цена за литр обычного бензина очень высокая. Но, думаю, они правы, мы тоже ругались сначала, теперь привыкли. (Стефано, владелец бензозаправки на скоростной дороге Мерано-Больцано)
Мне очень понравилась Москва и Эльбрус, в следующий раз хочу поехать на Байкал половить рыбу. Читал, там очень чистая вода и даже на большой глубине видно дно. Хочу попариться в русской бане. (Франческо, владелец виноградника близ Бользано)
Я читала Толстого «Анна Каренина», «Война и мир» и у Пушкина что-то, не помню. Россия - великая страна со своей культурой. Русские очень громко разговаривают, так же, как и итальянцы. (Кьяра, домохозяйка)
Слышали, что в России очень много снега. Мы мечтаем покататься на тройке лошадей по снегу. К нам в Мерано приезжал «Кубанский казачий хор», мы так были потрясены! Они как запели, у нас задрожало все до последней клеточки организма. У нашего шефа русские корни, у одного из его дедов был магазин музыкальных инструментов в Санкт-Петербурге. Он научил нас считать до десяти по-русски. (Эстер и Кристина, продавцы в магазине национальной одежды Hallali)
Я был в России один раз зимой. Так холодно мне еще никогда не было. Так много снега у нас только высоко в горах. Интересно, что русские люди не улыбчивые, но при этом очень душевные. (Риккардо, государственное должностное лицо в городе Больцано)
Раньше я работал в четыре-пятизвездочных отелях, и русские гости были самые любимые, мы даже с коллегами никак поделить не могли - кто будет их обслуживать. Потому что они оставляли очень хорошие чаевые. Интересно, что они сначала могли заказать тирамису, десерт, а потом спагетти с морепродуктами. (Мартин, официант-бармен)
Русские женщины очень ухоженные, с хорошими манерами. К нам в магазин заходят очень много русских, но я ни одного не видела в национальном костюме (жители Южного Тироля / Альто-Адидже очень гордятся своими национальными костюмами и надевают их по праздникам. - Прим. автора). (Анита, продавец национальной одежды региона Альто- Адидже)
В России был семь лет назад, и в глаза бросилась большая разница между бедными и богатыми, средний класс маленький. Огромная страна и такая контрастная! Великолепная архитектура и живопись, а в ресторанах почувствовал большое несоответствие в соотношении качества еды, сервиса и оплаты. (Даниэле, владелец ресторана Hexenkeller)
В России не был, но встречал много русских. У моей словацкой жены две русские подруги. Открытые люди и очень эмоциональные, готовые в любую минуту прийти на помощь. Однажды она была расстроена, так ее подруги приехали к нам в 11 вечера, чтобы ее успокоить. Успокаивали до утра. (Роландо, диджей)
Отсутствует культура питания у россиян. Необходимо к нам чаще приезжать, мы поделимся секретами правильного приготовления и употребления еды. Вы можете заказывать свежевыжатый сок в любое время суток, а его следует пить только до обеда, так же как и капучино. И почему многие русские спрашивают в итальянском ресторане, есть ли у нас суши? (Маркус, официант в ресторане-пиццерии Forst в городке Лана)
Мне очень нравятся православные церкви, они очень красивые. У нас есть тут одна католическая, но с луковичным куполом, мы все время туда ходим. Еще мне кажется, что русские думают: если дешево - обязательно плохо. Они покупают только очень дорогие вещи. (Сильвия, продавец в пекарне в городе Больцано)
25-летняя Ольга Кучерова считала Италию той самой страной, в которой можно остаться жить: «Проведя некоторое время в Италии, уже получив вид на жительство, я поняла, что это не совсем так. Изначально воспринимала страну более открытой и дружелюбной. Италия очень разная, везде есть свои региональные особенности».
Первое посещение Италии было в качестве туриста:
«В 11 классе, на весенних каникулах, я оправилась в автобусный тур по Италии. Обещали студенческую группу, но уже на вокзале выяснилось, что со мной поедут одни пенсионеры.
Первое впечатление:
это моя страна. Все очень позитивные, общительные, эмоциональные! Когда едешь в туристическом автобусе, дети на остановке все тебе машут!
В 2010 году я закончила школу. В этом же году отправилась в Рим изучать итальянский язык: восьми месяцев хватило, чтобы получить достаточно навыков для свободного общения. Затем, поступила в Международный Институт в области моды во Флоренции. С этого момента и началась моя новая самостоятельная жизнь в другой стране.
Трудности перевода (язык)
Будьте готовы к тому, что изучая классический итальянский язык в России или Италии, вы ничего не поймете, приехав в тот или иной регион, пока не адаптируетесь. Существует великое множество диалектов. Итальянцы любят друг друга пародировать: каждый считает свой язык истинным и совершенным. К тосканскому диалекту я привыкала год, изначально восприняв его за дефект речи.
Сложности (квартирный вопрос)
С жильем были сложности. Сначала меня поселили в студенческий дом, еще на этапе обучения в языковой школе в Риме, по два студента в комнате. Жила с бразильянкой. Очень быстро оттуда съехала.
В итоге я сменила 8 квартир за весь период жизни в Италии. Найти современную квартиру по нашим меркам непросто. Итальянцы живут в старинных палаццо: антикварная мебель, пол из камня, стены холодные, сплошной минимализм. Газ очень дорогой, вследствие чего зимой в помещениях очень холодно. Дома принято ходить в обуви: ни гости, ни хозяева не разуваются.
Итальянцы, если честно, отличаются особым пофигизмом. Поэтому понятие уюта у них очень сильно отличаются от нашего.
Девушки
Итальянские девушки не парятся о внешнем виде, я говорю об ухоженности. Они абсолютно не самостоятельны.
Даже те, которые стараются следить за собой и делают маникюр, будут ходить с запущенными до крайней степени ногтями, если их мастер уехал в отпуск. Самостоятельно подпилить ноготь не смогут или не захотят. Девчонки у них безрукие. Про эпиляцию я вообще молчу, наверно у них свой взгляд на эстетику.
Сервис
Уровень услуг у них очень отстает. Парикмахеры и прочее. Вообще сервис у них в этом смысле слабый. Дорого и некачественно – тяп ляп. Они не умеют делать аккуратно, они могут от души наляпать! Вот как делают пиццу, например, от широкой души.
Так же и маникюр тебе сделают: «Нормально! Классно! Хорошего тебе дня! Сойдет!».
Молодежь
Я не раз разговаривала с итальянцами, и в дружеских беседах они спрашивали, чем я занимаюсь. Я рассказывала о себе, о своих планах.
«А сколько тебе лет?» - «23-24». У них это вызывало приятное удивление, потому что в Италии до 30 лет - ты ребенок. Когда в обществе говоришь, что тебе 25, сразу начинают: «Ой, какой ребенок, какая маленькая!». «Пикколина!». К тебе сразу относятся очень снисходительно, как будто ты только к сорока созреешь.
До 35 лет они живут только развлечениями, путешествиями, у ребят нет понимания, кем они хотят быть.
Образование
Итальянцы очень поздно заканчивают образование: они заканчивают школу, лицей, потом они где-то путешествуют, потом сидят на родительской шее, ищут себя, думают, куда бы им поступить. Многие идут работать, минуя высшие учебные заведения.
Если речь идет о государственном университете, то у них такая система: пока не сдашь, можешь повторять год, пока не надоест. То есть ты не сдал экзамен, на второй год, на второй год… День сурка! Их не выгоняют. Дай бог к 30 они получают высшее образование.
Я жила с флорентийкой, которая заканчивала в 28 лет университет. У нее была жуткая депрессия. Я спросила: «Франческа, что с тобой происходит?». Она мне объяснила, что в Италии такая схема, что работодатель платит минимальный налог за сотрудника, которому до 30 лет. Но до 30 лет у них получают образование 10%. Если тебе 28 или 29, никакой работодатель тебя не возьмет на год. Тебя обучать только год, чтобы после 30 лет ему за тебя платить колоссальный налог. И поэтому они в таком состоянии подвешенном.
Мужчины
Вспомнила интересную фразу подруги-сокурсницы в Италии об итальянских мужчинах.
Ради того, чтобы возобновить общение с отцом итальянцем она, москвичка, переехала в Италию, выучила язык. Она жила там дольше, чем я, дружила с итальянцами. И сказала мне: «Когда ты встречаешься с мужчиной в России, все твои проблемы – его проблемы, когда встречаешься с мужчиной итальянцем, все его проблемы – твои проблемы». Это действительно так.
Изначально я думала, что итальянцы - это мой типаж. Оказалось, что мужчины у них они очень инфантильные, все нытики, как бы брутально они ни выглядели: с татуировками, бородой, истинным взглядом самца. Это явление в разговорной речи у них называется «маммонэ» («маменькин сынок»). Они абсолютно этого не смущаются. Для них слово женщины - закон.
Это самая большая проблема.
Вот пример: мы жили в 300 метрах от большого супермаркета. У нас были друзья итальянцы. Пошли купить попить-поесть.
Возвращались из супермаркета, отдали мальчику пакеты, не очень тяжелые, небольшие, а он шел и ворчал, почему мы не поехали на машине.
Они жалуются на все. Выпьют чашку кофе – «Фаскифо!». «Не тот кофе»! принесут пасту: «Моя мама готовит лучше!». «Боже, как жарко!», «Боже, как холодно!», «Это все не так!». Им все не так. Видимо, из-за того, что все слишком хорошо, они очень капризны. Девушки у них проще.
Европейские ценности
В моей среде люди были очень далеки от общепринятых в нашей стране ценностей. 50-летних преподавателей мы не воспринимали, как 50-летних. Они все «чайлд-фри», жуткие тусовщики. У нас такое было, что кто-то устраивал тусовку, звонил профессору, приглашал его, и он приходил. На час-другой, но заглядывал.
Многие итальянцы совершенно не обременены ничем, занимаются только карьерой, своими интересами, тусовками, путешествиями.
Они реально начинают задумываться о создании семьи только ближе к сорока годам.
Очень интересную версию мне рассказала одна итальянка. Она преподавала мне итальянский язык в Риме. По ее словам, так как итальянские женщины очень поздно рожают, у них не реализован материнский инстинкт, что влияет на их гормональный фон. Итальянки бывают очень агрессивны и несдержанны, особенно в отношениях. Нередкая ситуация, когда посреди дороги семейная пара выясняет отношения: жена кричит на мужа, а он стоит все терпит, и ничего ей не отвечает.
Мало того, что там матриархат с женщиной во главе семьи, так и еще они, сами женщины, дерганые очень.
Дружелюбие в кафе
Если приходишь в заведение во Флоренции, даже если это какой-то небольшой ресторанчик, там домашняя кухня и относительно невысокие цены. Там на тебя не смотрят, как на потенциального клиента, который приносит доход. Стараются сделать всё, чтобы ты получил удовольствие.
Недавно была во Флоренции на концерте Radiohead. Мы зашли с подругой поужинать в ресторанчик, который был недалеко от нашей гостиницы, в центре.
Мы там заказали себе по бокалу вина, блюда. Поели, просим счет, подходит к нам официант, которого я помню еще с институтских времен.
Он спрашивает: «А как же сладкое?». Мы: «спасибо, не стоит, мы наелись». Он: «Нет, вы не можете уйти без домашнего тирамису». Приносит большую порцию тирамису на двоих, доливает вино, которое мы не заказывали – десертное. Потом: «А как же кофе, итальянские традиции, разве Вы зыбыли?!». Они после каждого приема пищи пьют эспрессо. Действительно помогает, когда ты сытно поел.
И он принес кофе, это была максимальная дружелюбность. К слову, в счет все угощения включены не были. И во многих других ресторанах то же самое. Приносят комплименты, вкусности. И это не показная вежливость.
Чувство стиля
У них очень развитый вкус. И стиль. В крови. Все итальянцы в душе художники и творцы.
У девушек не принято ходить на каблуках, по крайней мере во Флоренции. Даже если у тебя скромные классические лодочки, сигналят машины, и люди обращают внимание. В университете спрашивают: «Ты сегодня идешь на свидание?». У них не принято ходить на каблуках. Это просто неудобно, брусчатка везде.
Отношение к русским
Двоякое отношение, честно говоря.
Я жила с украинкой. Ей 30 лет, она приехала в Италию искать мужа: не учиться и не работать, а встречаться с мужчинами.
А итальянцы, европейцы не разделяют: ты русская, украинка. Психологически у них откладывается, что славянская девушка – она легкодоступна, на все согласна, приехала выходить замуж.
Когда ты ведешь себя иным образом, ты вызываешь какое-то даббл уважение у местных, потому что они ожидают от тебя несколько другого поведения.
Я не могу сказать, что это стереотип, потому что, действительно, многие туда приезжают выходить замуж.
Русские вечера, русская кухня
Мы иногда с девчонками устраивали русские вечера, готовили блины с икрой, оливье и прочее.
Итальянцы были в восторге от русской кухни. Я не помню кормили ли мы их борщами, но что касается наших хард-майонезных салатов, блинов, выпечки, – они в восторге.
На самом деле, у них тоже есть наше оливье, только называется «инсалата русса», что в переводе «русский салат». Но готовят они его отвратительно, если честно. Картошка, морковка, залитые майонезом, и это продается в любом супермаркете.
А когда я приготовила настоящий оливье, они были в полнейшем восторге. Я им даже потом оставила рецепт настоящего русского оливье.
Путин
В Европе, не только в Италии, очень его уважают и относятся с некой опаской. К нашей власти такое отношение. Взрослое поколение с особым уважением относится к политике Путина и часто ее обсуждает, по крайней мере, в моем окружении были именно такие итальянцы.
У более молодого поколения тоже есть уважение, но на фоне страха, опаски. И это тоже неплохо.
Почему не осталась
В каждой стране свои проблемы. Когда я вернулась на родину, очень часто слышала вопрос: «Почему ты не осталась?», «Почему ты не осталась?».
Как почему?! Помимо моих внутренних душевных ощущений, действительно: одно дело путешествовать, быть туристом везде хорошо. Другое дело – жить. Потому что там тоже есть свои пробелы в законодательстве, свои подводные камни.
Очень много причин, почему я не осталась.
Не было душевного комфорта. Любовь к родине. Хотя, могу сказать, что Италия навсегда останется моим местом силы и вдохновения!
Если говорить о карьере, то после окончания университета, учитывая, что я русская, если бы я пришла со своим дипломом в определенный бренд, мне бы предложили поработать консультантом в зале. Очень много русских туристов, сейчас ценится знание русского и китайского языков. Продавцы у них нормально зарабатывают, но это не то, к чему я стремилась.
Вскоре Ольга вернулась в Россию. В Москву:
Было тяжело возвращаться от накопившихся проблем в неизвестность. Тяжело было говорить на русском, перестроился мозг, забывала слова, неправильно строила предложения, потом адаптировалась.
Мысли об эмиграции
Это никогда не было идеей фикс, то есть, что я точно хочу уехать из России, потому что я жуткая патриотка, обожаю наш менталитет, наш юмор, русский рок, и всего этого мне очень не хватало.
После 5 лет жизни в сказочной, но чужой стране, я вернулась в Россию еще большим патриотом. А Италия навсегда останется в моем сердце: я научилась ее любить и воспринимать такой, какая она есть!
Сейчас Ольга работает в Москве - креативным менеджером в санкт-петербургской компании, которая занимается производством женской одежды. Иногда путешествует по миру, как в качестве туриста, так и по работе. Радуется жизни, одним словом.
В эти дни в Италии вспоминают русских солдат - участников Второй мировой. Здесь вместе с местными жителями против нацистов сражались более пяти тысяч советских партизан. Среди них - Герой Советского Союза Федор Полетаев - единственный наш соотечественник, получивший высшую воинскую награду Италии.
60 лет назад в Лигурии шли ожесточенные бои. Итальянские партизаны теснили немецко-фашистских захватчиков. Бок о бок вместе с ними сражались и советские люди. Их было на территории Италии более пяти тысяч человек.
В той партизанской войне не было масштабных сражений и громких побед, и многие ее герои безвестны. Но именем одного русского солдата в Италии до сих пор называют улицы. Это Федор Полетаев - Федор Поэтан, как переиначили труднопроизносимую фамилию итальянцы.
Эрмано Баффико воевал с Полетаевым плечом к плечу. И теперь часто приходит на могилу боевого товарища на кладбище Стальено. В феврале 1945-го под огнем врага Поэтан поднял своих товарищей в атаку. Пожертвовав собой, он спас жизнь в том числе и ему - Баффико.
"Мы в отряде называли Федора "Добрый великан". Он был очень большим человеком, и в тот день, когда он встал во весь свой рост, немцы как будто испугались", - вспоминает итальянский ветеран.
На родине о подвиге Полетаева узнали только 15 лет спустя. В 1942-м он попал в плен, потом череда концлагерей, наконец, побег. О таких историях тогда не любили вспоминать.
"Бабушка, насколько я помню, рассказывала, что была счастлива, потому что дед нашелся. Она все время волновалась, что он где-то в болоте погиб. Когда оказалось, что он - герой Италии, что есть могила, за которой ухаживают, ей было очень приятно", - рассказывает внук Полетаева Федор.
Полетаеву посмертно дали звезду Героя Советского Союза. В Италии же он - единственный наш соотечественник, награжденный высшей воинской наградой - "Золотой медалью за воинскую доблесть". Хотя награждать можно было многих.
"Пять тысяч наших сограждан, советских партизан воевало в ту войну здесь, в Италии. Четыреста из них по нашим и по итальянским оценкам сегодня похоронены в этой земле", - говорит Чрезвычайный и Полномочный посол России в Италии Алексей Мешков.
"Нас всегда поражала способность советских людей прийти на помощь, готовность к самопожертвованию. Для нас эта воля к сплоченности была совершенно чуждой, хотя воевали мы вместе. И они были для нас живым примером", - рассказывает Эрмано Баффико.
Они не забыты и теперь. Их помнят, и за их подвиги им всегда благодарны те, кто живет сегодня на Апеннинском полуострове. И живые цветы у русских могил на кладбище Стальено - тому подтверждение.
http://www.vesti.ru/comments.html?id=33741
Отправляясь жить вдали от дома, каждый из нас прилагает определенные усилия, чтобы адаптироваться к культуре принимающей страны. Это утверждение, конечно, верно и для страны, известной своей отменной пиццей, высокой модой и людьми, имеющими тенденцию жестикулировать при каждом разговоре.
Адаптироваться к итальянской действительности тоже нелегко, вне зависимости, из какой страны вы родом. Возникающее трудное препятствия для преодоления даже имеет научное название - "культурный шок", характеризуемый чувством потерянности, вызванным внезапным изменением собственного образа жизни. Хотя этот термин может показаться отрицательным, он просто характеризует наше недоумение и дезориентированность перед тем, что мы не привыкли видеть, есть, чувствовать и переживать.
Для того, чтобы узнать, к чему надо готовиться иностранцам, решившим переехать в , журнал VICE провел беседу с людьми, иммигрировавшими в "страну солнца" из разных уголков земного шара.
Вопрос, который им был задан звучал таким образом: "Что больше всего вас шокировало в поведении итальянцев, когда вы приехали в Италию ?"
А вот и ответы:
"В итальянской (а именно миланской) культуре есть одна вещь, которая всегда озадачивает меня: насколько важным является внешний вид (себя и других) для итальянцев. Лучшим примером является мой визит в местный супермаркет; забавно видеть, как сотрудники относятся ко мне, в зависимости от того, как я выгляжу в этот день. Если я хорошо одета и накрашена, я получаю улыбки от женщин и взгляды внимания со стороны мужчин. Но если у меня не было желания краситься, чтобы купить бутылку воды, персонал принимает отчужденный вид, действуя, как если бы я должна быть благодарна за то, что меня обслуживают. Обратная сторона медали? На улицах вы всегда видите ухоженных людей" - I Dong, Китай
"Что поразило меня больше всего, когда я приехал сюда на работу? Болезненная привязанность многих моих коллег к собственной семье. В Албании нормально, если человек заканчивает учиться, находит работу и начинает снимать свою квартиру; это происходит не потому, что он не любит свою мать и своего отца, это вопрос независимости. Я до сих пор помню, что, когда я жил в одиночестве в Италии, множество знакомых говорили мне: "Ты так молод и уже живешь один?!" Мне тогда было 22". - Vasjon Hoxhalli, Албания
"Надо сказать, что, когда я переехал сюда из Польши, почти 11-ти лет назад, Италия была другой страной; теперь здесь изменилось многое. Я замечал так много вещей, которые казались нетипичными для меня и моей родной страны. Что поразило меня больше всего тогда? Это было то, насколько мало итальянцев занимал прогресс, десять лет назад в Италии почти не знали, что такое Интернет. В мой первый день в университете я попросил остальных обменяться со мной электронными адресами, чтобы быть в курсе всего, что касалось университета. Я прекрасно помню, что большинство сказали мне, что не имеют электронной почты, а другие вообще не понимали, что я говорил, потому что тогда я говорил только на английском языке." - Петр Нипсуш, Польша
"В целом, итальянцы мне всегда казались очень теплой, дружественной и полной энтузиазма нацией. Что может сбивать с толку иностранца, так это их манера вести дела. Очень часто, например, они говорят то, что слушатель ожидает услышать, а не истину, в попытке доставить ему удовольствие. Например, если вы спросите: "Не могли бы вы сделать доставку товара в пятницу утром?", они спросят, насколько это для вас важно, и если услышат положительный ответ, обязательно скажут "Да", даже если это маловероятно. Кроме того, для нас, иностранцев, самой большой проблемой является абсурдная итальянская бюрократия. Я проходил лечение от рака в и в определенный момент я стал больше озабочен оформлением документов и необходимых рецептов, чем своей тяжелой болезнью. - Роуланд Джонс, Англия
"Первое, к чему я старался привыкнуть изо всех сил - многочисленные правила и расписания, которые касались еды: вы пропустили обед, хуже для вас, его не подадут снова до следующего обеда. Хотите капучино со взбитыми сливками после полудня? Никто его не сделает. А если вы будете "нарушать правила" и сделаете по-своему, вы рискуете быть поднятыми на смех. Еще одна странная вещь для меня - тесная дружба между мужчинами. Вообще итальянцы практикуют более тесный физический контакт, когда дело доходит до общения. Двое друзей, идущих по улице, а один из них держит руку на плече другого? В Литве такого не увидишь. Что уже говорить о привычке расцеловывать друг друга в щеки! Я нахожу странным, что фрукты или овощи упакованы по отдельному весу в супермаркете. Совсем не eco friendly! А еще многие в тридцать лет не желают жить в одиночку и сьезжать от своих родителей". - Дали Дуб, Литва
""Такая челка мне не нравится, я так не ношу!" Когда я услышал подобную критику в мой адрес в первый раз, я лишился дара речи. Я долго работал парикмахером в Японии, но никто никогда не говорил мне: "Я так не люблю" в столь вопиющей манере. В Японии, как правило, говорят: "Не могли бы вы подправить мне челку вот таким образом" и т.п. ... Итальянцы же заявляют о недовольстве тебе в лицо, кроме того, если не понравишься клиенту - не жди хорошей рекламы. Сегодня я научился жить с этим, но я помню, как изначально это испугало меня". - Синити Морита, Япония
"После почти шести лет в Италии я до сих пор не могу решить, что съесть на завтрак. Это сильнее меня. В Ливане мы привыкли к обильным завтракам, и достаточно скромный сладкий итальянский завтрак не дает мне покоя. Помимо этого, Италия удивила меня открытостью: тут запросто говорят: "Я на мели и не могу позволить себе что-то в определенные моменты". В Ливане говорить о своих финансах является табу, и позор так много говорить об этом, особенно с друзьями. Кроме того, несмотря на то, что я уже долго живу в Милане, я до сих пор встречаю людей, которые спрашивают меня, живет ли моя семья в палатке, ездит ли на верблюде или даже, есть ли у нас есть мороженое. Итальянцы иногда невежественны до крайности и склонны оставаться в своем собственном маленьком мире, игнорируя то, что происходит вокруг" - Али Киблави, Ливан
"Я живу в Италии на протяжении более десяти лет и жизнь мне, в общем, нравится. Я люблю, что в Италии каждый иностранец имеет прямой доступ к врачу в случае необходимости, мне нравится, что моего ребенка в школе ежедневно не проверяют на металлдетекторе. Однако есть и вещи, которые оставляют меня без слов. Одна из первых - отношение некоторых итальянцев к туристам, которые посещают их страну. Я часто слышал, как итальянцы жалуются на туризм и людей, которые приезжают сюда летом. Туризм для Италии - крупная составляющая дохода в госказну. Чего тут жаловаться? Еще один пункт, который не укладывается в мою голову: дорожные знаки. Это может показаться ерундой, но абсурд состоит в том, что каждому водителю приходится наворачивать километраж, если он не знаком с местностью, потому что дороги и улицы обозначены плохо или вообще не размечены." - Джейсон Эверс Джонсон, Соединенные Штаты Америки
"Когда я приехал в Италию, чтобы учиться, я жил в общежитии от университета. Здесь жили и многие другие иностранцы, и итальянцы со всей Италии. Первое, что меня поразило - их открытость по отношению ко мне. Я не подвергался какой-либо дискриминации, по крайней мере, не в домашних условиях. Единственное, что действительно произвело на меня впечатление - их отношения с телевидением. У нас была большая комната, где мы все вместе ели и при каждом приеме пищи смотрели ТВ и комментировали, что происходило на телевидении. Это то, чего не существует в Конго: во время еды мы посвящаем себя семье, а не просмотру телевизионных программ." - Мартин Мбонго, Конго
"Я переехал в Италию из Австралии, когда я был ребенком. Что меня удивило и поразило? Например, в Австралии нормально, если дети бегают босиком по домашней лужайке. Когда я делал это здесь, я наблюдал на лицах отвращение, а мои родители слышали восклицаниями, вроде: "Смотрите, ваш сын подцепит грибок!" Или то, что зайти в бассейн или в море нельзя ранее чем три-четыре часа после еды. Откуда вообще появилась эта легенда!? С течением времени, что поразило меня больше всего - итальянская ограниченность и незнание языков. Я до сих пор помню маленькую девочку в четвертом классе, красивую, с головой, полной очаровательных принцев и персонажей мультиков Диснея. Так вот, в один прекрасный день она пришла в класс с майкой с надписью "Fucking Bitches Club". " - Брендан Харви, Австралия