Свадьба фигаро краткое содержание по действиям. Пьеса "женитьба фигаро" бомарше и ее успех
Лучший свадебный инстаграм
Насыщенный событиями спектакль «Безумный день или женитьба Фигаро» был поставлен театром Табакова в честь 30-летнего юбилея. Режиссёром спектакля стал Контантин Богомолов, а главную роль исполнил Сергей Безруков. Премьера спектакля прошла 14 мая 2009 года в рамках фестиваля искусств «Черешневый лес».
Краткое содержание «Женитьба Фигаро» (Бомарше)
Краткое содержание «Женитьба Фигаро» (Бомарше) можно описать так. Действие происходит в замке графа Альмавивы, в котором за один день сплетаются и рвутся интриги, происходят свадьбы и ссоры, открываются неожиданные подробности и случаются самые непредвиденные события. В центре интриги находится молодой домоуправитель графа – Фигаро, весёлый и мудрый юноша, ближайший соратник графа. Впрочем, сейчас он впал в немилость, а всё из-за того, что решил жениться на горничной графини, девушке по имени Сюзанна. Граф решает восстановить отвратительное право сеньора на невинность невесты, но служанка с гневом отказывает ему. Фигаро потрясён подлостью своего господина и обещает Сюзанне обхитрить сластолюбца графа. Девушка уверена, что у него это получится, ведь страсть к интригам и умение вести денежные дела – его стихия.
Граф – не единственный противник Фигаро. Свадьбе угрожают также доктор Бартоло и его компаньонка Марселина. Когда-то граф не без помощи Фигаро похитил невесту доктора Бартоло и ввязался в финансовые дрязги с Марселиной, так что теперь оба собираются доказать свою правоту в суде. Марселина заявляет Фигаро, что если тот не вернёт деньги, ему, как порядочному человеку, придётся взять её в жёны.
Марселина страстно влюблена в Фигаро, её привлекает его добродушный нрав и оптимизм. Но её не прочь заполучить в жёны доктор Бартоло, узами их связывает общий ребёнок, ещё во младенчестве похищенный цыганами.
Граф же только радуется такому стечению обстоятельств, ведь Марселина способна помешать браку Фигаро и Сюзанны. Граф, прежде страстно влюблённый в жену, вскоре охладел к ней и вместо исполнения супружеских обязанностей волочется за всеми окрестными красотками, при этом дико ревнуя жену ко всем мужчинам, оказавшимся поблизости.
Впрочем, графиня не чувствует себя обделённой мужским вниманием. За ней неумело, но с жаром ухаживает молодой паж Керубино, очаровательный молодой повеса, мгновенно увлекающийся всеми женщинами, появляющимися в поле его зрения. Но больше всего внимания достаётся графине, крёстной матери маленького пажа.
Такое вызывающее поведение Керубино, естественно, вызывает неудовольствие графа, который в качестве наказания мечтает отослать пажа родителям. Керубино жалуется добросердечной Сюзанне, но во время их разговора в комнату служанки стучится граф. Девушка в ужасе прячет Керубино за креслом, а вошедший граф уже без намёков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание с ней перед свадьбой. От прямого ответа её спасает голос придворного музыканта Базиля. Граф, не желая, чтобы его застали в комнате служанки, прячется за то же кресло, за которым сидит маленький паж. Мальчик успевает выбежать и забраться на кресло, где Сюзанна накрывает его платьем. Базиль сплетничает, рассказывая Сюзанне о связи Керубино с графиней. Граф, охваченный ревностью, выходит из-за кресла и обнаруживает маленького пажа. Уверенный, что у Керубино с Сюзанной было свидание, и в ярости от того, что их подслушали, он окончательно решает отослать юношу домой, а девушке запретить выходить замуж.
В это время появляется Фигаро во главе нарядно одетой толпы вассалов графа. Хитрец подговорил их, чтобы они восхваляли своего господина и благодарили за отмену права сеньора на невинность невесты. Граф, про себя проклиная находчивость Фигаро, подтверждает своё решение. Заодно его умоляют простить пажа Керубино, и граф, скрипя зубами, даёт согласие и на это, производя юношу в офицеры с условием, что тот немедленно уедет служить в Каталонию. Керубино в отчаянии от того, что ему придётся расстаться с графиней, но Фигаро находит выход, советуя ему разыграть отъезд и незаметно вернуться в замок.
В отместку граф собирается поддержать Марселину на суде, чтобы сорвать свадьбу Сюзанны и Фигаро. Стремясь оградить невесту от посягательств своего хозяина, Фигаро задумывает новую интригу. Через Базиля граф получает записку о том, что у графини появился некий загадочный поклонник, который будет искать с ней свидания во время вечернего бала.
Фигаро говорит Сюзанне, чтобы она назначила графу свидание вечером в саду, но вместо неё туда должен придти переодетый Керубино. Граф уезжает на охоту, и графиня с Сюзанной пользуются случаем, чтобы переодеть пажа в женскую одежду, но граф неожиданно возвращается раньше срока. Керубино в ужасе выпрыгивает из окна. Сюзанна прячется в туалетной комнате и, когда графиня признаётся мужу, что спрятала своего-любовника пажа в комнате, там он находит только смеющуюся Сюзанну. Девушка объясняет, что они специально решили разыграть графа, ослеплённого ревностью, но вместе с тем не уделяющего ласки своей жене. Появляется Фигаро, и женщины уверяют графа, что это молодой домоуправитель написал ему записку. Граф в раскаянии просит прощения и, кажется, всё должно обойтись, но в этот момент появляется садовник и рассказывает о том, что какой-то человек выпал из окна этой комнаты. Он предъявляет бумагу, выпавшую из кармана сбежавшего человека. Это – приказ о назначении пажа Керубино в полк. Фигаро удаётся выкрутиться из щекотливой ситуации: это он выпрыгнул из окна, а бумага находилась у него потому, что он нёс её графу. Который должен был поставить недостающую печать.
Появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести хитрецу Фигаро. Но Марселина неожиданно признаёт в юноше своего похищенного цыганами сына. Так Фигаро обретает любящую мать.
Действие комедии «Безумный день или женитьба Фигаро» заканчивается поздним вечером, когда графиня, желая проучить графа, подговаривает Сюзанну написать записку, в которой служанка просит хозяина о свидании. Графиня собирается прийти в назначенное время в парк вместо Сюзанны. Фигаро, не зная истинного смысла их затеи, впадает в ярость. Фигаро прячется неподалёку от места предполагаемого свидания. Обнаружив прячущуюся рядом Сюзанну, переодетую в платье графини, он узнаёт её, но специально для графа устраивает сцену обольщения. Разъярённый граф, желая разоблачить Фигаро, находит только смеющихся Сюзанну и Фигаро, а графиня выходит из беседки в платье Сюзанны, обличая неверного мужа. Граф повторно просит прощения у жены. Молодожёны получают богатое приданное.
Страница 2 из 2
Либретто оперы "Свадьба Фигаро"
Либретто Л. да Понте по одноименной комедии П. Бомарше. Первое представление состоялось 1 мая 1786 г. в Вене.
Действие первое.
В замке графа Альмавивы шумно готовятся к свадьбе. Женится лучший слуга графа - неза¬менимый Фигаро. Его невеста-горничная графини, проказница Сюзанна.
Событие это становится причиной многих происше¬ствий. Ведь с графом Альмавивой надо держать ухо востро. Взять, например, его подарок: он отвел молодым комнату, которая очень нравится Фигаро: ведь она сообщается и с по¬коями графа, и со спальней графини. Не успеют господа их кликнуть, как и он, и Сюзанна тут как тут.
Фигаро тщательно вымеряет комнату, прикидывая, как поудобнее расставить мебель. Но Сюзанна... Что с ней?! Она решительно отказывается от этого знака внимания со стороны графа. Где же твоя всегдашняя сообразительность, Фигаро? Ведь Альмавива намерен воспользоваться так на¬зываемым правом первой ночи! Сюзанне сразу стала ясна настоящая причина графской милости.
Фигаро поражен. Ведь граф после своей женитьбы на Розине во всеуслышание объявил об отмене этого обычая. Но как бы там ни было, Фигаро не даст себя провести. Он хоро¬шо служит господину, но за свою честь сумеет постоять.
Счастью будущих супругов может помешать еще одно обстоятельство. Когда-то Фигаро, заняв у экономки графа Марцелины крупную сумму денег, опрометчиво дал письмен-ное обязательство в случае неуплаты долга жениться на ней. С тех пор Марцелина не оставляет надежды стать женой Фигаро. Доктор Бартоло с удовольствием берется помочь эко¬номке: ведь это Фигаро несколько лет назад похитил для гра¬фа Альмавивы невесту Бартоло Розину.
Беспокойный выдался сегодня день. У каждого обита¬теля замка свои заботы. Есть они и у пажа Керубино. Он по¬пался на глаза графу с дочкой садовника Барбариной. Граф приказал Керубино немедленно покинуть замок. Только Сю¬занна может теперь помочь несчастному, если попросит свою госпожу заступиться за него перед графом. Ведь если Керубино уедет, то он навек расстанется с Сюзанной... Но Сюзанна не принимает всерьез объяснение в любви. Этот мальчик влюблен решительно во всех женщин замка. То од¬ной, то другой признаётся он в нежных чувствах. А как пре¬красна графиня... Керубино готов отдать жизнь за ленту от ее ночного чепчика. Он так просит, что отказать ему Сюзан¬на не в силах.
Слышны чьи-то шаги... Да это сам граф! Поспешно пря-чется Керубино за кресло. Граф умоляет Сюзанну о свидании. За дверью раздается голос учителя музыки дона Базилио, разыскивающего графа. Медлить нельзя, не то о похождени¬ях графа станет известно во всей округе. К ужасу Сюзанны, граф намеревается тоже спрятаться за кресло. Незадачливый паж едва успевает незаметно проскользнуть в кресло. Сю¬занна набрасывает на пажа все, что попадается под руку.
Базилио, едва успев войти, начинает напевать Сюзан¬не о милости к ней графа. Он считает, что совершенно напрас¬но она предпочитает Керубино щедрому сеньору. Кстати, Сюзанне следовало бы научить Керубино скрывать свои чув¬ства: слишком часто и нескромно смотрит паж на графиню.
Тут уж граф не может оставаться безучастным. Он вы¬ходит из-за кресла и, несмотря на бессчетные уверения Ба¬зилио в необоснованности своих подозрений, грозит немед¬ленно прогнать пажа. Рассказывая о недавних проделках Керубино, граф случайно приподнимает покрывало, которым укрыт спрятавшийся в кресле паж™ Сюзанне приходится призвать на помощь все свое красноречие, чтобы объяснить, как этот мальчик здесь очутился.
А вот и Фигаро. С ним вместе входят слуги и крестья¬не, прославляющие благородство графа, отменившего «пра¬во первой ночи». Графу ясна хитрость Фигаро, но ему не ос¬тается ничего другого, как обещать свершить обряд сегодня, «только чуть-чуть попозже»: ведь нужно как следует под¬готовиться к такому знаменательному событию. А за это вре¬мя,- надеется граф,- Марцелина поможет расстроить свадьбу.
Все довольны. Только Керубино печален: граф неумо¬лим и не, собирается прощать провинившегося. Не помогают и просьбы жениха и невесты Только намек Керубино на то, что, сидя за креслом, он многое слышал, заставляет графа несколько изменить свое намерение. Керубино назначается в полк офицером. Он уходит, провожаемый насмешливым на¬путствием Фигаро.
Действие второе.
Графиня, тоскуя, вспоминает бы¬лые радостные дни. Рассказ Сюзанны об ухаживании графа подтверждает подозрение: муж разлюбил ее. Женщин успокаивает находчивый и неунывающий Фигаро. Он предлагает сыграть шутку с графом. Альмавива ревнив? Тем лучше! План таков: сегодня граф получит за¬писку, уведомляющую его о предстоящем свидании графи¬ни Розины с поклонником. Пусть строит догадки! А Сюзанна тоже сегодня назначит графу свидание в саду. Только вместо нее в сад выйдет переодетый женщиной Керубино. К этому времени в саду появится и сама графиня. Вот это будет сюр¬приз для графа!
В спальню графини входит Керубино в офицерской форме. У него в руках приказ о назначении в полк. Только вот на приказе почему-то позабыли поставить печать. Одна¬ко женщинам не до того. Предусмотрительно заперев дверь в комнату графа, Сюзанна помогает пажу переодеться в жен¬ское платье. За легкими шутками и милой беседой время бе¬жит незаметно.
Растроганная привязанностью пажа, Розина обещает подарить ему свою ленту. Вдруг раздается стук в дверь. Это граф. Он требует, чтобы ему немедленно открыли. Но в комна-те графиня вдвоем с Керубино! Сюзанна только что вышла за обещанной Керубино лентой. Что делать? Паж скрывается в спальне графини и запирается там на ключ.
Очевидно, «донос» Фигаро попал в цель. Граф не верит словам Розины, что она одевалась и здесь была только гор-ничная. Он требует открыть дверь в спальню или хотя бы заставить Сюзанну отозваться, если это действительно она. Но графиня не разрешает «Сюзанне» отвечать. Тогда Аль¬мавива решает взломать дверь. Он приказывает жене идти вместе с ним за инструментами, а чтобы здесь ничего не из¬менилось, запирает комнату горничной и ключ берет с собой.
Но Сюзанна уже давно вышла из своей комнаты Спря-тавшись за портьерой, она с недоумением наблюдает эту сцену и постепенно начинает понимать всю серьезность положения.
Как только супруги удаляются, Сюзанна вызывает Ке-рубино из его убежища. Преданность пажа графине беспре-дельна. Чтобы спасти ее от подозрений, он не задумываясь выпрыгивает в окно. Горничная скрывается в комнате, где только что был Керубино.
Все попытки графини рассеять подозрения мужа на-прасны. Сейчас он взломает дверь и обнаружит там пажа. Розина признаётся, что в ее спальне заперт Керубино. Альма-вива не верит, что все было лишь шуткой, и клянется жестоко наказать «мальчишку». Появление из-за двери Сюзанны но- ражает графиню не меньше, чем мужа. Граф смущен. Он умоляет Розину простить его. Графиня соглашается забыть оскорбление, нанесенное ее женской чести. Но пусть тогда граф простит Фигаро, придумавшего шутку с анонимной за-пиской.
Неожиданное появление садовника Антонио вновь обостряет положение. Оказывается, он видел, как из окна графини выпрыгнул человек. Садовник показывает какую- то бумажку, оброненную неизвестным. Это оказывается приказ о назначении Керубино! Понадобилась вся изворот¬ливость Фигаро, чтобы уверить графа, что это именно он выпрыгнул из окна. А приказ? О, это просто... По подсказке Сюзанны и графини Фигаро объясняет, что взял бумагу у Керубино, чтобы поставить на ней печать.
Кажется, уже близка благополучная развязка. Но нет! Появляется со своими претензиями Марцелина. Старая эко-номка все еще надеется принудить Фигаро жениться на ней. На ее стороне доктор Бартоло в качестве адвоката и «сви¬детель» Базилио.
Неужели им удастся расстроить свадьбу Фигаро?
Действие третье.
Граф начинает подозревать нелад¬ное. Расхаживая по залу, он припоминает последние собы¬тия в замке. Конечно, графиня вне подозрений. А впрочем... Никому нельзя доверять в деле чести... Размышления Аль¬мавивы прерывает Сюзанна. Она согласна исполнить жела¬ние господина. Сегодня вечером она будет ждать графа в саду (графиня уговорила свою горничную назначить это свидание, чтобы выйти на него самой в платье Сюзанны). Граф пред¬вкушает победу. Он не допустит, чтобы ласки этой прелест¬ной"девушки достались лакею.
Приходит судья Курцио. Он объявляет решение суда по делу Фигаро и Марцелины. Фигаро должен жениться на экономке или уплатить ей долг. Изворотливый Фигаро заяв¬ляет, что он сомневается, дадут ли согласие на такой брак его родители, у которых он был украден в детстве. Надо бы их найти. Они, наверное, дворяне. Разве не об этом говорит знак ланцета, оставленный на его руке? Марцелина и Барто¬ло поражены Они узнают в Фигаро своего сына.
В разгар трогательной сцены входит Сюзанна. Она приносит деньги, чтобы внести их за Фигаро. Но что это?.. Фигаро в объятиях старухи Марцелины!.. Не сразу понима¬ет Сюзанна, что Марцелина ей уже не опасна. И вот еще одна свадьба наметилась в доме графа Альмавивы: родители Фигаро решили заодно скрепить и свой союз.
Скоро начнется торжество. В нем примет участие и Ке-рубино. Барбарина подговорила его, переодевшись в женское платье, преподнести по обычаю цветы хозяйке замка. Графа, уверенного, что паж давно уже на дороге к Севилье, бояться, конечно, нечего.
Но напрасно Барбарина надеется на успех своего пред-приятия. Ее отец, садовник Антонио, кажется, задался це¬лью вывести сегодня Керубино на чистую воду. Он заметил пажа в своем домике во время переодевания и сейчас же со¬общил обо всем графу. Едва только девушки появились пе¬ред Розиной, как Антонио указывает на Керубино. Альмави¬ва взбешен, но за пажа вступается Барбарина. Ведь граф очень часто, целуя ее, говорил, будто готов сделать все, что ей будет приятно. Пусть отдаст ей Керубино в мужья. Граф смущен. Опять все обернулось против него...
Празднество продолжается. Вдруг Фигаро замечает, что Барбарина передает графу какую-то записку, а тот воз¬вращает ей булавку, скреплявшую записку. Фигаро догады¬вается, что графу назначено свидание.
Действие четвертое.
Под вечер в отдаленном угол¬ке графского сада Фигаро сталкивается с растерянной Бар- бариной. Девочка потеряла в траве булавку, которую ей дал граф для Сюзанны. Так вот от кого была записка! Значит, это Сюзанна назначила графу свидание! Фигаро в отчаянии. Он решает устроить засаду и отомстить графу. В качестве сви-детелей Фигаро приводит Базилио и Бартоло. Все прячутся. Ждать приходится недолго. В саду появляются графиня, Сюзанну и Марцелина. Марцелина уже предупредила де¬вушку о ревнивых подозрениях Фигаро, и Сюзанна поддраз¬нивает его, делая вид, что ожидает графа.
А вот и Керубино. Он ищет Барбарину, которой здесь назначил свидание, но перед ним вдруг мелькнула знакомая мантилья. Думая, что перед ним Сюзанна, паж смело при-ближается к графине, берет ее руку и даже пытается поце¬ловать. Все это видит подоспевший граф. Но его пощечина, предназначавшаяся дерзкому Керубино, достается Фигаро, который, подслушивая, подошел слишком близко. Керубино удается уско льзнуть в беседку. Фигаро снова прячется. Граф, приняв собственную супругу за Сюзанну, любезничает с ней и увлекает ее в другую беседку.
Фигаро узнаёт переодетую Сюзанну, но чтобы проучить за муки ревности, делает вид, что принимает ее за графиню, и пылко объясняется в любви. В ответ на него сыплется град пощечин. Поневоле приходится прекратить игру. Однако за-метив графа, оба решают, что комедию надо продолжить. Называя Сюзанну графиней, Фигаро уводит ее в ту же бе¬седку, где спрятался Керубино, а незадолго перед этим - Барбарина и Марцелина.
Граф все видел. Вне себя от гнева, он сзывает слуг. На его крики прибегают Базилио, Курцио, Антонио и Бартоло. А из беседки, на которую указывает граф, к всеобщему удив¬лению, появляются сначала Керубино, затем Барбарина, Марцелина и, наконец, после всех - Сюзанна. Так же как и Альмавива, все принимают ее за графиню. Но вот из другой беседки выходит мнимая Сюзанна и снимает маску. Теперь уж настает очередь графа просить прощения у Розины за все свои похождения. Графиня уступает его мольбам, и день за¬канчивается веселым праздником.
«Безумный день, или Женитьба Фигаро» - пьеса Бомарше, вторая из трилогии о Фигаро. Известна тем, что вдохновила Моцарта на создание одноимённой оперы.
«Женитьба Фигаро» краткое содержание
Действие первое
В замке графа Альмавивы готовятся к свадьбе его камердинера Фигаро и Сюзанны, камеристки супруги графа Розины. Событие это становится причиной многих происшествий, ведь с графом надо держать ухо востро. Взять, например, его подарок: он отвёл молодым комнату, которая соединяет его покои с покоями графини. Не успеют господа их позвать, как и Фигаро, и Сюзанна тут как тут. Фигаро нравится комната, но Сюзанна… Что с ней? Она решительно отказывается от этого знака внимания со стороны графа. Где же твоя всегдашняя сообразительность, Фигаро? Ведь Альмавива наверняка хочет воспользоваться правом первой ночи! Сюзанне сразу стала ясна настоящая причина графской милости. Фигаро поражен. Граф после своей женитьбы на Розине объявил об отмене этого обычая. Как бы там ни было, Фигаро не даст себя провести. Он хорошо служит господину, но за свою честь сумеет постоять. Браку Фигаро и Сюзанны старается помешать графская экономка Марцелина и её старый возлюбленный – доктор Бартоло. Бартоло до сих пор не забыл, как ловкий цирюльник одурачил его, устроив женитьбу Альмавивы на красавице Розине. Сейчас мстительный старик решил воспользоваться случаем, чтобы расправиться с Фигаро. В своё время Фигаро занял у Марцелины деньги и письменно обязался в случае неуплаты жениться на ней. Предъявляя иск Марцелины, хитроумный Бартоло рассчитывает расстроить свадьбу независимого Фигаро, несмотря на то что Марцелина по-прежнему волнует его кровь. Сюзанна не на шутку озабочена создавшимся положением. С интересом слушает она юного пажа Керубино, повествующего о своей любви к графине. Впрочем, не к ней одной питает он нежные чувства. Юноша влюблён во всех женщин замка и поэтому частенько попадает в неприятные переделки. Совсем недавно граф застал его наедине с Барбариной, молоденькой племянницей садовника Антонио, и, разгневавшись, приказал выгнать юнца из замка. Только заступничество графини может смягчить гнев Альмавивы, и Керубино просит Сюзанну замолвить за него словечко перед госпожой. Но, как на грех, появляется граф. Заслышав его приближение, Керубино в испуге прячется за кресло и невольно становится свидетелем того, как Альмавива испрашивает свидание у Сюзанны. Однако и его светлости приходится последовать примеру пажа. Не желая, чтобы пришедший учитель пения Базилио застал его наедине с Сюзанной, Альмавива прячется. Он слышит рассказ Базилио о любви Керубино к графине. Вне себя от негодования выскакивает граф из своего укрытия и приходит в ярость, увидев Керубино. Несдобровать бы пажу, если бы не Сюзанна. Намекнув, что Керубино был свидетелем излияний графа, девушка несколько умерила гнев своего господина. Смущение графа ещё больше усиливается, когда ему приходится выслушать крестьян, явившихся благодарить сеньора за то, что он отменил феодальное право первой ночи. Крестьян привёл в замок Фигаро, который торопится скорее отпраздновать свою свадьбу с Сюзанной. Альмавиве ничего другого не остаётся, как разрешить свадьбу и милостиво согласиться быть на ней гостем. Воспользовавшись замешательством графа, Керубино вымаливает себе прощение. Но он должен немедленно отправиться в полк, на военную службу. Фигаро демонстрирует избалованному пажу «ужасы» военной службы.
Действие второе
Комната графини. Сюзанна, графиня и Фигаро решают проучить графа. Сюзанна должна пообещать Альмавиве свидание, но вместо неё к месту встречи явится переодетый Керубино. Едва пажа успели нарядить в платье Сюзанны, как он вынужден спрятаться в соседней комнате, ибо слышны шаги Альмавивы. Однако от внимания ревнивого графа не ускользнуло, что дверь комнаты заперта. Он требует от Розины ключ и, не получив его, отправляется за инструментом, чтобы взломать дверь. Графиня вынуждена подчиниться мужу и сопровождать его. Воспользовавшись этим, Сюзанна проникает в комнату, а Керубино выпрыгивает в окно. Граф торжествует, сейчас он уличит жену в измене. Дверь взломана – и из комнаты выходит Сюзанна. Посрамленный Альмавива вынужден просить у жены прощения. Но неожиданно появляется садовник Антонио с разбитым цветочным горшком. Кто-то выпрыгнул из окна и сломал цветы. Графиню и Сюзанну выручает находчивый Фигаро. Он заявляет, что только что сам выпрыгнул из окна. Граф в замешательстве. Приход Бартоло, Базилио и Марцелины резко меняет положение. Предъявлен к оплате иск старой дуэньи. У Фигаро нет денег, чтобы расплатиться с долгом – ему предстоит отвечать перед судом.
Действие третье
Зал в замке. Суд решил дело в пользу Марцелины, но Фигаро удается избежать женитьбы на дуэнье. Неожиданно выясняется, что он – похищенный в младенчестве сын Марцелины и Бартоло. Обрадованные родители решают сегодня же вместе со свадьбой вновь обретенного сына сыграть и свою свадьбу. Фигаро замечает, что граф читает какую-то записку. В ней Сюзанна назначила графу свидание. Предварительно она договорилась с графиней обменяться с ней платьем, и ночью к Альмавиве в сад придет его же собственная жена, переодетая Сюзанной. Записка заколота булавкой. Если граф согласен быть в условленный час в условленном месте, он должен вернуть Сюзанне булавку. Фигаро подозревает неладное и решает следить за графом.
Действие четвертое
Сад замка Альмавивы. При свете луны Барбарина ищет утерянную в траве булавку. На вопрос Фигаро, зачем она это делает, девушка отвечает, что по приказанию графа должна доставить булавку Сюзанне. Поражённый вероломством невесты, Фигаро решает устроить засаду и подкараулить Сюзанну с графом. Появление Сюзанны в костюме графини и графини в платье Сюзанны служит поводом для забавных недоразумений. В конце концов, все распутывается и выясняется. Граф молит жену о прощении, и Розина уступает его мольбам. Безумный день заканчивается веселым праздником.
Камердинер графа Альмавивы цирюльник Фигаро должен сегодня праздновать свадьбу с камеристкой графини Сюзанной. Но любви Сюзанны добивается граф, старающийся помешать ее браку с Фигаро. Кроме того, женитьбе Фигаро на Сюзанне мешают доктор Бартоло и старая экономка графа Марцелина. Бартоло помнит, как Фигаро одурачил его и помог графу жениться на Розине, в которую сам доктор был влюблен. Теперь Бартоло хочет отомстить камердинеру графа. Фигаро одолжил у Марцелины деньги и дал ей письменное обязательство либо уплатить долг, либо жениться на ней. Бартоло (зная, что Фигаро не в состоянии выплатить нужную сумму) рассчитывает, что Фигаро вынужден будет жениться на Марцелине, и тем самым брак его с Сюзанной будет расстроен, а сам Бартоло освободится от надоевшей ему старой сплетницы.
Вся эта сеть интриг приводит Сюзанну в замешательство. К тому же она должна выслушивать сердечные излияния юного пажа Керубино, влюбленного в графиню, в Сюзанну и вообще во всех женщин замка. Только недавно граф застал Керубино наедине с молоденькой дочерью садовника Антонио Барбариной, пришел в ярость и грозил выгнать пажа из замка. Керубино просит заступничества у Сюзанны. Но появление графа прерывает этот разговор, и Керубино, чтобы не попасться на глаза графу, прячется за кресло. Невольно Керубино слышит, как граф просит Сюзанну о свидании. Но и граф вынужден спрятаться, так как он не желает встречи с явившимся сюда учителем пения, сплетником Базилио. Граф спешит спрятаться за кресло, где укрылся Керубино; в это же время ловкий мальчик выбегает с другой стороны и садится в кресло, а Сюзанна незаметно накрывает его покрывалом.
Базилио рассказывает Сюзанне о любви Керубино к графине. Услышав это, граф выскакивает из своего убежища и грозит расправиться с пажом. Случайно приподняв покрывало, он видит в кресле Керубино. Мальчик слышал, как он объяснялся в любви Сюзанне! Тем временем Фигаро приводит крестьян -- молодых людей и девушек, которые должны принять участие в его свадьбе с Сюзанной. Графу ничего другого не остается, как дать разрешение на свадьбу. Но Керубино он должен отправить далеко отсюда: граф назначает пажа в полк на военную службу, Фигаро весело подтрунивает над будущим >.
Графиня Розина скорбит по поводу измены мужа. Вместе с Сюзанной и Фигаро она намерена проучить графа. Фигаро придумывает следующий план: Сюзанна назначит графу свидание, но вместо нее к нему выйдет переодетый в женское платье Керубино, который вовсе не уехал в полк, а прячется здесь в замке. Сюзанна наряжает пажа в свое платье, но он, услышав шаги графа, вынужден спрятаться в соседней комнате и запереть дверь на ключ. Графу кажется подозрительным, что дверь заперта, и он, не получив у графини объяснения, идет за инструментом, чтобы взломать дверь. В это время из комнаты выбегает Керубино и к ужасу Сюзанны выскакивает через окно наружу. Сюзанна прячется в ту комнату, где только что был Керубино.
Граф, будучи уверен, что в комнате спрятан Керубино, страшно удивлен, когда вместо пажа оттуда выходит Сюзанна. Граф просит у обеих женщин прощения за свое грубое поведение. Появляется Фигаро с требованием начать свадебный праздник. Граф хочет уличить Фигаро в его проделках, но разговор прерывает садовник Антонио: кто-то выпрыгнул из окна и разбил горшок с цветами. Фигаро, чтобы выручить Керубино, говорит, что это он выпрыгнул из окна, и даже притворно начинает хромать, будто бы повредив себе ногу.
На беду Керубино во время прыжка уронил какую-то бумагу, которую принес Антонио. Граф начинает допрашивать Фигаро, что это за бумага: если он прыгнул и выронил ее, то должен знать, что там написано. С помощью подсказок Сюзанны и графини Фигаро догадывается, что это патент, данный Керубино для прибытия в полк, но так как забыли поставить печать, Керубино передал эту бумагу Фигаро для того, чтобы приложили печать.
Неожиданно появляются Бартоло, Марцелина и Базилио, которые требуют суда над Фигаро, не выполнившим своего обязательства.
Устраивают суд, который решает дело в пользу Марцелины. Но неожиданно выясняется, что Фигаро -- сын Марцелины и Бартоло, похищенный в детстве разбойниками. Все улаживается, и решено сыграть две свадьбы -- Марцелины и Бартоло, Сюзанны и Фигаро.
Тем временем Сюзанна написала графу под диктовку графини любовную записку с вызовом на свидание. К этой записке приколота булавка, которую граф в случае согласия должен вернуть Сюзанне. Графиня же с Сюзанной хотят обменяться платьями, чтобы вместо Сюзанны к графу вышла на свидание графиня.
Вечером в саду происходит множество событий. Барбарина, которой граф поручил вернуть булавку Сюзанне, потеряла ее в траве и не может найти. Фигаро, узнав от Барбарины о назначении булавки, поражен мнимым вероломством Сюзанны и решает выследить ее и графа. Фигаро видит, как к графу подходит графиня в платье Сюзанны и, принимая ее за действительную Сюзанну, подслушивает их любовный разговор. Встретившись с Сюзанной, переодетой в платье графини, Фигаро рассказывает ей, что граф находится наедине с Сюзанной. Узнав по голосу в своей собеседнице Сюзанну и желая отомстить ей за страдания, которые она ему причинила, Фигаро начинает объясняться ей в любви как графине. Возмущенная Сюзанна дает ему несколько пощечин. Наконец, недоразумение выясняется, и происходит примирение.
Но в заблуждении еще граф. Видя свою супругу (то есть Сюзанну, переодетую в платье графини) в объятиях Фигаро, он приходит в ярость и сзывает! всех, чтобы на людях уличить ее в измене. Но каково же удивление графа, когда из павильона выходит настоящая графиня. Здесь недоразумениям приходит конец, и все счастливы. Так кончается этот >.
Одна из наиболее известных пьес в мировой драматургии «Безумный день, или Женитьба Фигаро» принадлежит перу Пьера Бомарше. Написанная более двух столетий тому назад, она до сих пор не утратила своей популярности и известна во всем мире.
Бомарше - известный драматург
Родился 24 января 1732 года. Место рождения знаменитого драматурга - Париж. Отец его был часовщиком и носил фамилию Карон, но впоследствии Пьер сменил ее на более аристократическую.
Еще в раннем детстве Бомарше решил постигнуть ремесло отца. Вместе с тем он немало внимания уделял изучению музыки. Благодаря этому он получил доступ в высшее общество. Так Пьер приобрел множество полезных связей.
Ум и целеустремлённость Бомарше позволили ему не только создать анкерный спуск, один из новейших часовых механизмов, но и попасть в Лондонское королевское общество, получить звание академика и стать королевским часовщиком. И всего этого он достиг до 23 лет.
Свою первую пьесу он написал в 1767 году, называлась она "Эжени".
Известная же классическая комедия "Севильский цирюльник" была написана им в 1773 году, поставлена в 1775 году, и именно она принесла ему небывалый успех, хотя и не сразу. Именно после нее он решил продолжить цикл об умном и ловком слуге и написал пьесы "Женитьба Фигаро" и "Преступная мать".
Бомарше был женат три раза, и каждая из его жен в прошлом была богатой вдовой. Это принесло драматургу значительное состояние.
Трилогия о приключениях Фигаро
Наиболее известными произведениями Бомарше считаются вошедшие в его трилогию о Фигаро.
Первая пьеса была написана в 1773 году. Комедия носила название "Севильский цирюльник". Изначально это была опера, но после провала премьеры автор переписал ее за два дня, превратив в обычную пьесу. В первой книге Фигаро помогает графу Альмавиве жениться на красавице Розине.
Спустя пять лет выходит вторая пьеса Бомарше, одной из центральных фигур которой является все тот же Фигаро. Это произведение рассказывает о женитьбе самого Фигаро на служанке графини Альмавива, Сюзане.
Последняя пьеса "Преступная мать" увидела свет в 1792 году. Если две предыдущие пьесы были комедиями, то это уже драма, причем главный акцент в ней делается на моральных качествах главных героев, а не на социальном неравенстве. Фигаро придется спасти семью графа. Для этого ему нужно вывести на чистую воду злодея Бежарса, который хочет разрушить не только брак графа и графини, но и будущее Леона и Флорестины.
Наиболее известная пьеса Бомарше - "Безумный день, или Женитьба Фигаро". Как известно, она была написана в 1779 году. Изначально ее действие разворачивалось во Франции, но так как цензура не пропустила ее, то место действия перенесли в Испанию.
Довольно многие критиковали пьесу за то, что она изобличает похождения дворян, а простолюдин оказывается умнее своего сеньора. Это был серьезный вызов обществу того времени. Такое положение дел нравилось далеко не всем. Ведь для того времени это было неприемлемо.
Сначала Бомарше читал свое произведение в салонах, чем привлек к нему всеобщее внимание. Затем было решено поставить спектакль. Но эту задумку удалось реализовать лишь спустя пять лет: не нравился подтекст пьесы, и лишь всеобщее недовольство вынудило монарха разрешить постановку.
Сюжет пьесы
В небольшом поместье в Испании разворачивается действие пьесы Бомарше «Женитьба Фигаро». Краткое содержание произведения таково.
Фигаро собирается жениться на камеристке графини Альмавива Сюзанне. Но она нравится и графу, и тот не прочь не только сделать ее своей любовницей, но и запросить право первой ночи - древний феодальный обычай. Если же девушка ослушается своего господина, то он может лишить ее приданого. Естественно, Фигаро намерен помешать тому.
Кроме того, у Бартоло, который в свое время остался без невесты из-за Фигаро, зреет план, как отомстить своему обидчику. Для этого он просит домоправительницу Марселину потребовать с Фигаро долг. Если же он не вернет деньги, то обязан жениться на ней. Но на самом деле Марселина должна была выйти замуж за Бартоло, с которым ее связывает общий ребенок, похищенный еще в детстве.
В это же время графиня, покинутая графом, наслаждается обществом своего поклонника - пажа Керубино. Тогда Фигаро решает сыграть на этом и вызвать ревность графа, помирить его с графиней, а заодно и заставить отказаться от Сюзанны.
Главные герои пьесы
Список действующих лиц пьесы Бомарше "Женитьба Фигаро" не так уж велик. Стоит выделить из него несколько основных персонажей:
- Фигаро - слуга и домоправитель графа Альмавивы, жених Сюзанны и, как оказывается позднее, сын Марселины и Бартоло.
- Сюзанна - камеристка графини, невеста Фигаро.
- Графиня Альмавива - жена графа Альмавивы, крестная Керубино.
- Граф Альмавива - муж графини, повеса и ловелас. Тайно влюблен в Сюзанну.
- Керубино - паж графа, крестник графини, тайно в нее влюбленный.
Это главные герои пьесы, кроме того, немалую роль в ней играют и следующие персонажи:
- Марселина - домоправительница Бартоло, имеет с ним общего сына. Влюблена в Фигаро, который на самом деле оказывается ее сыном.
- Бартоло - врач, давний враг Фигаро, его отец.
Конечно, это не полный список героев, которые участвуют в постановке. Есть и другие, такие как садовник Антонио и его дочь Фаншета, но они играют лишь эпизодические роли, и их участие в пьесе сводится к выполнению того или иного действия, не всегда ключевого.
Постановки пьесы
Первая постановка пьесы "Женитьба Фигаро" произошла еще в 1783 году в поместье графа Франсуа де Водрейля. Через год, 24 апреля, было дано первое официальное представление, которое принесло Бомарше не только успех, но и всемирную славу. Премьера состоялась в театре "Комеди Франсез". Через некоторое время пьесу запретили, и она снова увидела свет лишь в конце XVIII века.
В Российской империи премьера пьесы состоялась через два года. Ее поставила петербургская французская труппа. Потом текст произведения был переведен на русский язык, и его неоднократно ставили в театрах. Не утратила своей популярности пьеса и после революции. Она была одной из первых, которые поставили в СССР. Довольно часто ее ставили в знаменитом российском Ленкоме. Сегодня одну из лучших постановок пьесы можно увидеть именно там.
Моцарт и "Безумный день, или Женитьба Фигаро"
Известно, что пьеса Бомарше произвела неизгладимое впечатление на Моцарта. Композитор решил написать оперу "Свадьба Фигаро", основанную на произведении известного драматурга.
К ее написанию композитор приступил в 1785 году, в декабре. Через пару месяцев произведение было готово, и 1 мая 1786 года состоялась премьера оперы. К сожалению, она не получила такого успеха и признания, как надеялся Моцарт. "Женитьба Фигаро" стала знаменитой лишь в конце года, после постановки в Праге. Опера состоит из 4 действий. Для ее исполнения написаны партитуры, которые предусматривают участие литавр. Также используется по две флейты, трубы, валторны, по два гобоя, фагота и кларнета.
Для бассо континуо используются виолончели и клавесин. Достоверно известно, что на премьере оперы Моцарт сам дирижировал оркестром. Таким образом, благодаря Бомарше на свет появилась опера "Женитьба Фигаро" Моцарта.
Экранизации пьесы Бомарше
Первая экранизация была еще в 1961 году. Фильм сняли во Франции, на родине драматурга. К сожалению, это единственная зарубежная экранизация пьесы. Остальные попытки экранизации были предприняты в России.
Долгое время одной из популярнейших пьес в СССР была «Женитьба Фигаро». Ленком стал тем театром, где можно было посмотреть эту пьесу и насладиться игрой актеров. Именно эту постановку было решено экранизировать в 1974 году, через пять лет после первого показа на сцене театра. Данная экранизация была признана одной из лучших, во многом благодаря актерам, которые сыграли главные роли.
В 2003 году пьеса была экранизирована вновь. За ее съемку взялись совместно русский и украинский телеканалы и создали новогодний мюзикл по пьесе. Эта экранизация не имела такого успеха, как первый фильм. Она запомнилась всем как обычное развлекательное шоу.
Фильм 1974 года
Из-за популярности спектакля было решено записать его для телевидения. Впервые фильм показали по телевизору в 1974 году, 29 апреля. Кинокартина состояла из двух серий. Продолжительность первой была около часа с половиной, второй - немного меньше.
Режиссером киноленты стал В. Храмов, а директором картины - В. Вершинский. Как и в спектакле, в фильме была использована музыка Моцарта. Киноленту не единожды показывали по телевизору, она была одной из любимых. К сожалению, сегодня этот фильм показывают не так часто, и посмотреть его можно на DVD.
Актеры
Что касается актеров, которые сыграли роли в фильме, то наиболее известным является Андрей Миронов, исполнявший на протяжении многих лет роль Фигаро. После того как он потерял сознание в конце пьесы прямо на сцене в 1987 году и вскоре и умер, ему посвятили данный спектакль. Каждый раз его имя вспоминают в конце пьесы.
Графа в телеверсии сыграл Александр Ширвиндт, его жену - Вера Васильева. Роль Сюзанны исполнила а Марселины - Татьяна Пельтцлер. Что касается Керубино, то в телеверсии его играет Александр Воеводин, а не как в оригинальном спектакле.
Мюзикл
В 2003 году было решено снять мюзикл по пьесе. За осуществление проекта взялись телеканалы «Интер» и НТВ. По сложившейся уже традиции для съемок были приглашены звезды украинской и русской эстрады. Автором сценария и режиссером стал Семен Горов, композитором - Виталий Окороков.
Снимали фильм "Женитьба Фигаро" в Крыму, используя в качестве главной декорации Воронцовский дворец. К фильму был выпущен диск с песнями, которые прозвучали в постановке. Кроме того, сам фильм был представлен общественности в Каннах.
Многие раскритиковали мюзикл, написав, что постановка Ленкома была намного лучше, а это - лишь бледная пародия на нее.
Несмотря на это, довольно часто можно увидеть на телеэкране киноленту «Женитьба Фигаро». Мюзикл сегодня стал довольно популярным. Причина этому - красочные декорации и красивые, мелодичные песни, многие из которых стали хитами после выхода фильма.
Актеры в мюзикле
Как уже упоминалось, на главные роли в мюзикл были приглашены профессиональные певцы, звезды отечественной эстрады. Учитывая то, что в фильме немало песен, было бы нецелесообразно приглашать для этих целей обычных актеров. Кроме того, это был уже не первый новогодний проект «Интера», и для многих артистов данный мюзикл был уже не первым.
Роль Фигаро исполнил Графа и графиню сыграли Филипп Киркоров и Лолита Милявская. Роль же Сюзанны поручили Анастасии Стоцкой.
Кроме того, в экранизации приняли участие такие звезды, как Борис Моисеев, София Ротару, Ани Лорак и Андрей Данилко.
Причины популярности пьесы
Причина популярности произведения в том, что это одна из лучших пьес в мировой драматургии. Несмотря на принадлежность к классицизму, в ней есть и новаторские нотки. Так, Бомарше поднимает в пьесе проблему того, как порой глупы бывают аристократы и как низменны их желания. Автор показывает, что не всегда обычный человек, не имеющий аристократического воспитания, оказывается глуп.
Эта пьеса также интересна и своим содержанием, языком, шутками и забавными ситуациями.
К сожалению, сегодня пьеса Бомарше не входит в список обязательной литературы для чтения, и ее содержание знают немногие. Также не все вузы считают обязательным ее изучение. Разве что любители драматургии да книголюбы интересуются ей.
Таким образом, сегодня о пьесе Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» знают далеко не все, а многие и вовсе считают, что это лишь красивый мюзикл, сочиненный Горовым.
Заключение
Пьеса Бомарше, пережив не одно столетие, все так же читается людьми, которые интересуются классикой, особенно драматургией. Ее не единожды ставили на сцене по всему миру, довольно популярна она и в России. По книге снято несколько фильмов, два из которых отечественного производства. Один снят по театральной постановке, второй - оригинальный мюзикл, ставший популярным среди современной молодежи.
Сегодня «Безумный день, или Женитьба Фигаро» - спектакль, который можно увидеть не только по телевизору, но и в знаменитом театре Ленком. Именно там показывают одну из лучших постановок по пьесе Бомарше. Сам же спектакль посвящен памяти Андрея Миронова, который был первым актером, сыгравшим роль Фигаро в этой постановке. Он умер практически на сцене театра, не выходя из образа своего героя.